Joke – a.k.a. une blague

This French blague is awful, but fortunately even the worst joke can help you to remember a word or two.

- Chef, chef ! Il y a eu un vol cette nuit au supermarché ! On a volé 2000 cartouches de cigarettes et 1500 laitues !
- Bien, et vous avez des soupçons ?
- Ben ouais, on recherche un lapin qui tousse !

- Boss, boss! There was a theft last night in the supermarket! They stole 2000 cigarette packets and 1500 lettuces!
- Well, do you have any suspicions?
- Well yeah, they’re looking for a coughing rabbit!

Vocab and grammar

Il y a eu – there was (il y a = there is, eelya) as a fixed expression
un vol – a theft
cette nuit – this night means last night
on a volé – one has stolen, ie. they stole
bien – well, sometimes pronounced (and written) ben
soupçons
from soupçonner, to suspect
ouais – a very informal way to say oui
on recherche – one is looking for, ie. they are looking for – present tense
un lapin qui tousse – a rabbit who coughs (or is coughing)

This post was written by:

tfj - who has written 44 posts on The French Journey.

TFJ author Luke Spear is a French to English translator, member of the Chartered Institute of Linguists. lukespear.co.uk

Contact the author

Leave a Reply

Sign up for updates and free guides


Who is TFJ?

TFJ is run by Luke; a freelance translator by trade, and a son, fiancé, brother, cousin and uncle at all other times.

Read more...

Your French accent

Start perfecting your French accent today! Audio available in part 5 of the series. Read more...

Stay connected

twitter - follow tfj
facebook - like tfj