I’m going to avoid using the term French 2.0, but you get the picture; this post is about learning French with the tools that have emerged in the last decade, and comparing them to their 80s/90s equivalents.
1. Social media – Facebook, Twitter et al.
Getting the buzz-word out of the way first, social media does in fact offer a great way to connect with fellow learners and teachers. Speak directly to French people on Twitter by just posting @theirusername, or read their messages to see what kind of things they talk about. If you don’t understand, you can always come back here and ask me, or tweet me @lukespear
80s/90s equivalent: The penpal
2. Online streaming television
Point your web-browser at TF1, TV5 or France 24 and you’ll have access to hundreds of live and recorded TV shows in French. Use the on-screen images to help you get the gist of the story and listen out for new words. Just like with music, see if you can guess their spelling and look them in an online dictionary – the dictionary will offer you the closest alternative.
80s/90s equivalent: Hotel TV on holiday in France
3. Online radio
Listen to French online (Radio Nova for funky music, FranceInter for talk or Rires et Chansons for terrible comedy) from the comfort of your own home. The latest wifi radios allow you to access French stations without a computer. Leave it on in the background to soak it in over time, or pay close attention and try to write out a few lines of what’s being said.
80s/90s equivalent: French holiday taxi stereo for 10 minutes
4. Youtube French songs and lyrics
With a combination of Youtube and French lyrics websites, you can soon enjoy a whole new world of songs, figuring out their meanings as you go. Try searching for “chanson”, “tubes français”, “musqiue française” and when you find them, Google the song name and the word “paroles” to find the lyrics!
80s/90s equivalent: French songbooks that feature Frère Jacques and Joyeux Anniversaire…
5. Flashcard apps and websites
Anki is one of a few options for intelligent flashcards, using spaced repetition to optimise your memorisation of words, sentences and grammar! Using your computer, laptop or smartphone you can now structure your learning to incorporate the latest research into memory techniques. Here’s the Wikipedia page: http://en.wikipedia.org/wiki/Anki
80s/90s equivalent: Paper flashcards that were used just before a test… and never again!
6. Online Skype tutor
Using the marvels of modern communication technologies, it is now possible to have a telephone/video conversation for free around the world. Searching Skype for French tutors is a breeze and will allow you to get started with a real person immediately. My own Skype username is lukejspear – feel free to add me.
80s/90s equivalent: Home tutor at great expense and inconvenience
7. DVD subtitles in movies
Many European versions of movies on DVD come with French subtitles, or French audio tracks. Find out how to switch these on and immerse yourself in the French language. Watch French DVDs with French subtitles to see what is being said, watch English DVDs with French subtitles to see how some things translate – there are many options here. Buying French films is a breeze. Here’s one classic recommendation: Jules et Jim, or for more modern urban action La Haine.
80s/90s equivalent: VHS cassettes (often cleverly written in French as K7 (kah-sept)) with hardcoded subtitles in only one language